The raws were pulled (real-time) from: https://www.69shu.com/txt/28910/19591062

    几近透明的巨型长鱼,在无边的虚空乱流中疾速穿梭。

    那些奇奇怪怪的东西从大鱼四周飞过去,并没有察觉它的存在。

The nearly transparent giant long fish rushes through the boundless void.

    如果有人能全程目睹大鱼的行动线路,就会发现它沿着一个特殊的轨迹,一直朝着某个方向游动着。

Those strange things flew around the big fish and didn’t notice its existence.

    某一刻,透明大鱼抵达了争霸区的中心位置。

    事实上,整个争霸区两亿层世界都围绕着这个中心位置,形成了一个螺旋状的闭合圆环。

At some point, the transparent big fish reached the center of the hegemonic zone.

    但在这个中心位置上,竟然什么也没有。

In fact, the 200 million-layer world of the entire hegemonic zone revolves around this central location, forming a spiral closed ring.

    透明大鱼在这里潜游片刻,身上突然亮起了七种颜色。

But in this central position, there is nothing.

    代表生命的翠绿之芒,

The transparent big fish sneaked here for a while, and suddenly seven colors appeared on the body.

    代表时空的湛蓝星光,

The green mans that represent life,

    代表命运的灰蒙迷雾,

Azure starlight representing time and space,

    代表信仰的圣洁光柱,

The fog that represents destiny,

    代表神秘的深紫光网,

a holy pillar of light representing faith,

    代表文明的辉煌金芒,

Representing the mysterious deep purple network,

    以及——

Representing the splendid Jinmang of civilization,

    代表万物归寂的黑暗光瀑。

as well as–

    七种光芒交相辉映,映照于虚空之中。

A dark waterfall that represents the return of everything.

    虚空顿时出现了一个洞窟。

Seven kinds of radiances shine together, reflecting in the void.

    大鱼立刻高高跃起,冲进那个洞窟。

There was a cave in the void.

    霎时间,七种光芒不见踪影。

The big fish immediately leaped high and rushed into the cave.

    大鱼和洞窟也随之消失得无影无踪。

During the time, seven kinds of light disappeared.

    ……

The big fish and the caves disappeared without a trace.

    空旷的大殿。

    ……

    安娜的神情十分严肃。

The empty hall.

    她满面冰霜,气哼哼的站在六位同伴的对面。

Anna’s look is very serious.

    看了看自己原本为了交际而穿上的华贵长裙,再看看六位同伴们身上的全服武装,安娜再也抑制不住心中的怒意。

She was covered in frost and stood on the opposite side of her six companions.

    “所以你们都知道将会发生什么,就我一个人是傻子?”她语调冰冷的道。

Looking at the luxurious dress that I used to wear for the sake of communication, and then look at the full service of the six companions, Anna can no longer restrain the anger in her heart.

    其他六人互相望了一眼。

“So you all know what will happen, I am a fool?” Her tone was cold.

    一名身披翠绿披风的女子道:“这次的任务非同一般,你们死亡圣教竟然如此儿戏。”

The other six people looked at each other.

    她注视着安娜那几近完美的脸庞,感受着对方那魅惑众生的风采,眼中的嫉妒之色一闪而过。

A woman wearing a green cloak said: “This mission is extraordinary. Your Death Church is so playful.”

    那名浑身布满冰霜的男子也道:“没错,这次的事件十分神圣,我们教会还进行了一场资格争夺战,我作为最后的冠军,才获得了这次资格,再看看你们死亡圣教——唉……”

She stared at Anna’s almost perfect face, feeling the charm of the other person’s charm, and the hustle and bustle of her eyes flashed past.

    披着翠绿披风的女子冷笑道:“我们生命神殿对此非常郑重,我也是拼尽全力才得到了这次前来的机会,没想到死亡圣教七百年来最杰出的新人,却是一个连自己要干什么都不知道的傻子。”

The man covered in frost also said: “Yes, this incident is very sacred. Our church has also carried out a qualification battle. I won this qualification as the last champion, and then look at you. Death Church – oh…”

    安娜默了一下。

The woman in the green cloak sneered: “Our temple of life is very solemn. I also tried my best to get this opportunity. I didn’t expect Death Church to be the most outstanding newcomer in the past 700 years, but it is a company. I have to do something that I don’t know.”

    她将瀑布似的披肩长发扎了起来,在心中低声默念:

Anna is silent.

    “死亡如影随形。”

She tied up the waterfall-like shawl and whispered in her heart:

    虚空中,一根通体漆黑的长柄镰刀出现在她手中。

“Death is like a shadow.”

    安娜握着长柄镰刀,冷然注视着那名身披翠绿披风的女子。

In the void, a long-handled trowel with a black body appeared in her hand.

    她轻声道:“若是对我有意见,何不上来领教死亡的秘密?”

Anna held a long-handled trowel and stared at the woman in a green cloak.

    看了那满身冰霜的男子一眼,安娜继续道:“你也可以一起来,我保证把你对我的意见也一同消除。”

She whispered: “If you have an opinion on me, why not come to teach the secret of death?”

    ——只有死人才没有意见。

Looking at the man with the frost, Anna continued: “You can come together, and I promise to eliminate your opinions about me.”

    所以这就是安娜朝着两人发出的战斗挑衅。

– Only dead people have no opinions.

    一男一女同时变色。

So this is the battle provocation that Anna made to the two.

    他们几乎就要出手,但看着那长柄镰刀锋利的黑暗利刃,心中依然充满了迟疑。

One man and one woman are discolored at the same time.

    这个叫做安娜的女子非常神秘,一直被死亡圣教捧在手心,就连外出喝酒游玩,都有侍奉神跟随左右。

They are almost ready to shoot, but looking at the sharp, sharp blade of the long handle, the heart is still full of hesitation.

    谁都摸不到她的底。

This woman, called Anna, is very mysterious. She has been held in the palm of her hand by Death Church. Even when she goes out to drink and play, she has to serve God to follow.

    但是可以预见的是,整个教会都对一个人如此重视,她一定有特别出众的地方。

No one can touch her bottom.

    再加上她教会的特殊性,这场架还真不一定能打赢。

But it is foreseeable that the whole church pays so much attention to one person, and she must have a special place.

    难道真的要与死亡为敌?

Coupled with the particularity of her church, this frame does not necessarily win.

    两人犹豫着,一时没有下定决心。

Is it really necessary to be an enemy of death?

    “慢!”

The two hesitated and did not make up their minds for a while.

    一名满头金发的男子突然走出来,站在双方的中间。

“SLOW!”

    他笑着打圆场道:“我们天然就是同一战线的战友,今次虽然第一次见面,谁敢说日后不会互相扶持帮助?何必要把关系搞这么僵!”

A man with blond hair suddenly came out and stood in the middle of the two sides.

    望着安娜,金发男子温和的道:“我可以告诉你,我们这次代表各自的教会,以最隐秘的方式来到这里,是因为七神之书再次可以激发了。”

He smiled and played round the field: “We are naturally the comrades of the same front. Although this time we meet for the first time, who dares to say that they will not help each other in the future? Why do we need to make the relationship so rigid!”

    安娜露出恍然之色。

Looking at Anna, the blond man said gently: “I can tell you that we are here on behalf of our respective churches, in the most secret way, because the book of the Seven Gods can be inspired again.”

    原来如此!

Anna is faint.

    黑犬把自己骗来,却是因为要做这种麻烦的事!

That’s it!

    想到这里,安娜头疼得连打架都忘了。

The black dog lie to himself, but it is because of this trouble!

    七神之书,又被称作众神的预言之书,是由七位神灵共同写下的预言,每过数百年或是千年,预言之书便可以发出神灵们的预言。

Thinking of this, Anna had a headache and even forgot to fight.

    每当这个时候,就需要七位神灵的信徒一同前来,想办法通过七位神灵的各种考验,以得到相应的预言。

The book of the Seven Gods, also known as the prophecy of the gods, is a prophecy written by seven Spiritual God. Every hundred or thousands of years, the book of prophecy can give the prophecies of Spiritual God.

    神灵的考验,五花八门,稀奇古怪,谁都不知道自己会碰上什么样的考验。

At this time, seven believers of Spiritual God are required to come together and find ways to pass the various tests of the seven Spiritual God to get the corresponding predictions.

    有时候神灵会要求你征服一个世界——这很简单,但更多的时候,考验却更难。

The test of Spiritual God is varied and bizarre, and no one knows what kind of test he will run into.

    在最初的时候,每个教会都把这当做非常神圣的事情,来的都是教会的领袖人物,最不济也是实权长老。

Sometimes Spiritual God will ask you to conquer a world – it’s simple, but more often, the test is harder.

    但自从有一名教会长老被七神设下考验,要求他在五年内将七百万个种族的舞蹈都跳一遍之后——教会领袖们终于放弃了这个神圣的职责,渐渐的就不来了。

In the beginning, each church regarded this as a very sacred thing, coming from the leaders of the church, and the most inferior and real-powered elders.

    那些长老们也避之不及。

But since a church elder was set by the Seven Gods to ask him to dance seven million races in five years—the church leaders finally couldn’t hold back, and gradually they wouldn’t come.

    最终,这成了各个教会新人的终极考验。

The elders also avoided it.

    不管怎样,反正新人们只要成功了,就会把预言带回去。

In the end, this became the ultimate test for new church members.

    假如失败的话,再派人来就是了。

In any case, anyway, as long as the new people succeed, they will bring the prophecy back.

    新人们往往在事后都会得到教会给予的奖励。

If it fails, send someone again.

    那些奖励还算不错。

New people often get rewards from the church afterwards.

    ——也许别人很在意这些事,但安娜真心只感到麻烦。

Those rewards are not bad.

    以她现在的发展状态,只要一直走下去就好。

– Maybe others are very concerned about these things, but Anna really only feels trouble.

    她已经不用在乎那些谈不上多重要的奖励了。

In her current state of development, as long as I keep going.

    安娜耷拉着脑袋,叹息道:“行了,反正来了也走不掉,快开始吧,早结束早了。”

She doesn’t have to care about the rewards that can’t be more important.

    那两人正紧张着准备迎战,却见她突然斗志全消,整个人变得垂头丧气,不由互相望了一眼。

Anna squinted her head and sighed: “Okay, anyway, I can’t get away. Let’s get started, it’s early.”

    ——她不是要打架么?

The two men were nervously ready to fight, but they saw her suddenly fighting up, and the whole person became dejected and could not help but look at each other.

    怎么又突然这幅表情了?

– Isn’t she going to fight?

    两人迟疑着,索性借着这个机会下坡。

How come this expression suddenly?

    安娜则早就把两人忘在了一边——对方那么弱,自己要面对的事情又这么麻烦,她现在已经没有打架的欲望了。

The two hesitated, simply by this opportunity to go downhill.

    最后,双方都没有出手。

Anna has long forgotten both of them – the other side is so weak, and the things she has to face are so troublesome, she has no desire to fight now.

    “好了,我们还是快点把事情做完吧。”金发男子笑道。

In the end, neither side has shot.

    他摊开手。

“Okay, let’s finish the matter quickly.” The blond man smiled.

    一柄秀气的小刀静静漂浮在他手心。

He spread his hand.

    阵阵金光从小刀上冒出来。

A delicate knife floated quietly in his palm.

    安娜无奈的叹口气,握着长柄镰刀在地面上轻轻一跺。

The golden light burst out from the knife.

    轰——

Anna sighed helplessly, holding a long-handled trowel and glanced on the ground.

    汹涌黑光从镰刀上冲天而起。

Boom –

    炽盛的黑芒将安娜完全笼罩,形成了一个不知通向何处的黑暗深渊。

The raging black light rises from the sickle.

    这仅仅是她一次颇为随意的力量释放!

The blazing black mans completely enveloped Anna, forming a dark abyss where he did not know where to go.

    如此惊人的实力,再一次让众人为之变色。

This is just a release of her quite casual force!

    一名男子自嘲的笑了笑,取出一柄长叉,心中默念着神灵箴言。

Such amazing strength, once again let everyone change color.

    长叉上腾起一抹幽幽的紫色光网。

A man smiled self-deprecatingly, took out a long fork, and silently recited the Spiritual God rumor.

    身穿翠绿披风的女子取出了一张长弓。

A faint purple light net twirled on the long fork.

    浑身散发寒冰之意的男子取出了一只手套,戴在手上。

The woman in the emerald cloak took out a long bow.

    双目紧闭、一直没说话的另一名女子将脖颈上的吊坠取下来,捧在手心。

The man who was covered in ice was taking out a glove and put it on his hand.

    身材最为高大的那名男子什么都没取出来,但却有一双圣洁羽翼在他背后徐徐张开。

Another woman who has closed her eyes and has not spoken has taken the pendant on her neck and held it in her hand.

    各种各样的光芒从他们身上升腾而起。

The man with the tallest figure did not take it out, but there was a pair of holy wings slowly opening behind him.

    七芒齐聚!

A variety of light rises from their bodies.

    空旷的大殿似乎感应到了七神信徒的来临,发出了轰隆隆的震动声。

Seven mans gathered!

    一本完全由石头雕刻而成的书籍从地下冒出来,静静耸立在七人面前。

The empty hall seems to have sensed the arrival of the Seven Gods and sent out a rumbling sound.

    这本书足有三人高,表面铭刻着充满威严气息的神纹,书页紧紧合拢,没有丝毫打开的迹象。

A book carved entirely of stone emerged from the ground and stood quietly in front of seven people.

    “石之书已经出现,我们可以开始了。”金发男子道。

The book is three-person high, and the surface is engraved with a majestic look. The pages of the book are tightly closed, with no signs of opening.

    他走上前,单膝跪地,将手掌按在石之书的表面。

“The book of stone has appeared, we can start.” The blond man said.

    其他几人陆续走上前,同样单膝跪地,把手掌贴了上去。

He stepped forward, kneeling on one knee and pressing the palm of his hand on the surface of the book of stone.

    安娜叹了一口气,也不得不依样行事。

Several other people stepped forward, and they also slammed their hands on their knees.

    须臾。

Anna sighed and had to act as usual.

    没有任何动静。

Mustache.

    七人纷纷露出惊奇之色。

There is no movement.

    ——这不对啊,按照记载,往年的时候一旦进行到这一步,石之书便会挑选一位神灵信徒,发出具体的考验要求。

Seven people showed their surprise colors.

    一旦这位信徒完成了考验,就可以得到相应的预言。

– This is not true. According to the records, once this step is reached in previous years, Shi Zhishu will select a Spiritual God believer to issue specific test requirements.

    假如他没有完成的话,石之书会从其他六名信徒中继续挑选一个人,来完成考验。

Once the believer has completed the test, he can get the corresponding prophecy.

    可是这一次,为什么石之书没有动静?

If he is not finished, Stone Book will continue to select one from the other six believers to complete the test.

    正当众人诧异之时,石之书上突然响起了一道充满神圣肃穆之意的声音。

But this time, why is there no movement in the stone book?

    “不祥!”

Just as everyone was surprised, a sound filled with sacred solemnity suddenly sounded on the stone book.

    “深重而无法化解的不祥!”

“The ominousness that is deep and cannot be resolved is emerging!”

    “争霸区之外,前所未有的毁灭已经展开。”

“Under the hegemonic zone, unprecedented destruction has begun.”

    “七神的预言已经到了终末之时。”

“The prophecy of the Seven Gods has reached the end of the day.”

    “请七位信徒做好准备,迎接神灵的考验,以激活最终的预言。”

“Please prepare seven believers to meet the test of Spiritual God to activate the final prophecy.”

Leave Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.