The raws were pulled (real-time) from: https://ncode.syosetu.com/n9016cm/24/

 

 

「……«Sanderspears» っ! "

「……≪サンダースピア≫っ!」

 長の掌から放たれた紫電の槍が、空を走る。

 A spear of Shiden emitted from the palm of the long runs in the sky.

 破城槌めいた太い光条。込められた魔力は、そして威力はいかばかりか。

 A hasty ruined thick light streak. The enchanted magical power, and the power is just how it is.

 その速度は文字通り稲妻のそれ。風さえ遅いと嘲笑う一撃が、躱す間も与えず標的を打つ。

 That speed is literally that of lightning. Even the wind is late and ridiculous blows hit the target without giving up.

「ガガ……!」

 全身に流れる電撃にフェムの身体は、奇妙な呻きを漏らして一瞬痙攣した。

Gaga

 だが、それを力尽くで振り切るようにして長へと接近。再びあの破滅的な拳が繰り出される。

「攻撃、しマス!」

 Fem's body was shocked for a moment by leaking a strange groan upon the electric shock flowing throughout the body.

 大気が爆ぜた。

 However, it approaches the chief by shaking it off with full effort. That catastrophic fist is drawn out again.

 落ち葉が舞い散り、木の葉が千切れ飛ぶ。たかが拳の拳圧が、手甲に覆われたとはいえ女の細腕が、森を薙ぐような暴風を生み出して迫る。

「≪ブリンクムーブ≫……っ!」

"Attack, mass!"

 森の風景が歪むと同時に長の身体は消え、一瞬後にフェムの背後に再び現れる。

 異なる空間へ渡る転移ではなく、空間を曲げて短距離を疾駆する高速移動。こちらは転移と違って妨害が難しい。故に突発回避に用いることは出来るが……消費が大きい。元々空間への干渉は大魔法の域だ。それを何度も連発すれば、当然魔力もあっという間に削れていく。≪ブリンクムーブ≫は本来、発揮される効果に対し、習得難度と消費魔力が見合わぬと敬遠される術だ。何世紀も前に師匠であるばば様から「どんな魔法も覚えておけば役に立つ時はある」と言われて身に付けたが、お陰で辛うじて命を拾えている。

 The atmosphere was exploded.

 もっとも……どこまで持つかは分からないのであるが。

 The fallen leaves dance, the leaves of trees flutter and fly. Although the fist pressure of the fist was covered by the back shell, the slender arm of a woman creates a wind storm that hits the forest.

「……化け物め」

 人が暦を一にするより古くから生きるエルフの長が、慄然と呟く。

"« Brink move »……!」

 見れば、拳撃の威力の余波で、地面が捲れて木が倒れている。あんなものが一撃でも、いや掠めでもすれば、そこから肉をもがれ骨を砕かれて戦闘不能だ。対して相手は何度もこちらの魔法を受けながら、さしたる損傷無しと見えた。

 何たる不条理か。だが、その不条理を凌がねば長は死ぬのだ。里も救えぬのだ。

 As long as the forest landscape is distorted, the long body disappears and then appears again behind the fem after a moment.

「改めて聞く、貴様は何者だ?」

 It is not a transition to a different space but a high-speed movement that bends the space and drives a short distance. Unlike metastasis, obstruction is difficult here. Although it can be used for sudden evasion … …Consumption is large. Originally the interference with space is the magic range. If it is repeated a number of times, the magical power will naturally be scraped away too quickly. «Blink Move» is essentially a technique that is avoided when the difficulty of acquisition and consumed magical power do not match for the effect that is demonstrated. Many years ago, Mr. Mr. Mashi who was a teacher got worn by being told that "It is useful when you remember any magic", but thanks to him, I barely got a life.

 長はフェムに問うた。

 [もっとも] /reasonable/proper/natural/justifiable/I do not know how far I will have it.

 先程からこちらの魔法は全て直撃。つまり、魔法を弾く防御礼装の類に守られている訳でも無し。あくまで自前の堅牢さだけで、長の攻撃に耐えている。そんな女がヒトであるはずもなく、ましてや自分と同じエルフとも思えぬ。考えたくはないが、まさか魔族か。それとも或いは悪竜の化身した姿か。

 フェムは答えず、再び拳を構える。

「……Ugly little bastard.

「データ、検証。偏差、修正。パターン、変更。……学習成果の反映、を、試験しマス!」

「聞く耳持たず、か!?」

 The elven chief living from ancient times mourns shudderly, as people set the calendar.

 そして始まる猛攻。

 Looking at the aftermath of the power of the fist attack, the ground is rolled and the tree is lying. Even if such a thing is a blow, if it hurts, if it breaks meat from there, it breaks the bone and it is unable to fight. On the other hand, the opponent received the magic of this many times and it seemed that there was no damage to touch.

 フェムの姿がぶれたかと思うと、すかさず飛来する拳、拳、拳。

 What is absurdity? However, if you do not surpass that absurdity, the chief will die. The village can not be saved.

 右。左。右。左。右。左。長は大きく右へ避け、そこへフェムが左、左、左――!

 強烈だが荒削りであった先程と打って変わり、軽いが鋭い連続攻撃。一撃の重みを減じたとはいえ、元が巨人を思わせる剛力である。雨霰と打ちこまれる拳は、忽ちの内に避ける長の身体を掠め、鳥葬めいて肉を削いでいく。

"Listen again, who are you?"

「ぐ、が……!?」

 堪らずに≪ブリンクムーブ≫。背後に回――振り向かれた。踊るような回転軌道。残酷なまでに優美。攻撃再開、その前にもう一度、大きく移動。予測したように吶喊してくるフェム。長は法外な三連続の瞬間移動行使――にフェムが追従。読まれている? 四度目は間に合わない。防げ、防げ、防げ!

 The chief asked Fem.

「でぃ、≪ディフェンダー≫っ!!」

 All the magic here is a direct hit from the past. In other words, it is not being protected by the kind of defense dress that plays magic. To the end it is endured only by its own robustness, the long attack. Such a woman can not be a human, much less an elf as yourself. I do not want to think, is it a demon? Or is it the appearance of a bad dragon's incarnation?

 咄嗟に張った防壁魔法に、拳の弾幕が殺到する。魔力の壁と金属の手甲の衝突に、花火めいて火花が飛び散った。

 Fem does not answer, he sets his fist again.

「が、あ、ああああっ!」

 長の足元の地面は、ごりごりと抉れて後ろへと轍を刻む。衝撃を殺し切れない。防壁が悲鳴を上げる。このままではいずれ防御を破砕され、その背後の長は殴り殺されるだろう。

"Data, verification. Deviation, correction. Pattern, change. … ….Reflect learning outcome, test, mass! "

 だが、それには数秒の猶予がある。そこに長は勝機を見た。

「≪応えよ! 天の雷精、地の電霊! 今ここに集いて、我が矛を為せ!≫」

"Do not you have ears to hear, are you!?"

 この戦闘が始まって初めてとなる正規詠唱。

 今まではフェムの猛攻に圧され、無詠唱で使える術のみでの戦いを強いられて来た。

 And the startling rapture.

 だが、フェムが重たい一撃ではなく速い連撃を選択し、防壁に対して僅かな拮抗を生じさせた今は、数秒とはいえ詠唱の機会がある。

 When thinking about the appearance of Fem, the fist that flew away quickly, the fist, the fist.

「≪顕現せよ、八十なる雷統べる大神の威光! 其は矛先に宿りて我が敵を討て!≫」

 right the left. right the left. right the left. Avoid long to the right and fem there left, left, left -!

「! させま、セン!」

 It was intense, but it was roughly edited and it struck and changed, and it is light but sharp consecutive attack. Although it reduced the weight of a blow, it is the stiffness that makes the former reminiscent of the giant. The fist that is brought in with the rain catches the long body to avoid in a moment and scrapes the flesh with bird burial.

 荒れ狂う魔力、迸る電光。

 それに長の意図を悟ってか、フェムが大きく拳を引く。

"Goka …… !?"

 再び一撃狙いのスタイルに切り替え、あの馬鹿力で罅入った防壁ごと長を撃ち貫く算段だろう。

 長は笑った。どちらにせよ、同じ事だ。重い一発には溜めが要る。威力を十全に発揮する為の、一瞬の溜めが。

 Do not endure «Blink Move». I turned around behind – turned. Rotating trajectory like dancing. Grace to the brutality. Restart attack, before that, move a lot again. Fem as it predicts as we predicted. Fem follows the exorbitant three consecutive momentary move exercises. Is it being read? The fourth time is not in time. Prevent, prevent, and prevent!

 その一瞬で、詠唱の完成には十分。

「≪我、今ここに、神威を以って破邪を為す! ――ケラヴノス≫っ!!」

"Dude,« Defender »っ !!」

 拳が防壁を粉砕し、硝子状の光の欠片が乱舞する。

 同時に、長の魔法が放たれた。

 The barrage of the fist rushes into the enchanted barrier magic. Fireworks and sparks splash into the collision of the magical wall and the metal armor.

 彼が修めた中でも、最強の術が。

(森よ……斯様な儀を以たねば敵を討てぬ我を、努々許すなかれ)

"But, ah, ah ah!"

 生と死が交錯し、無限と思える程に引き伸ばされる一瞬。

 その中で長は懺悔していた。

 The ground of the long feet is carved and scooped and carved a rut behind. I can not kill the shock. The barrier screams. In this way any of the defenses will be crushed and the length behind it will be beaten and beaten.

 この術の威力は、守るべき森をも脅かす。だが、それを使わねば守れぬのだ。

 However, there is a few seconds delay. There the chief saw the victory.

 敵は無詠唱とはいえ中位の魔法をものともしない怪物。ならば最上位の魔法を用いねば、滅ぼすこと能わぬ。そしてこの敵を滅ぼさねば、里の者と森とを護ることが出来ぬ。

(責めは我が負おうぞ。故にどうか、汝が加護を受けし民を護り給え――!)

"« Answer! Thunder thunder in heaven, electric shrine of the earth! Gather here now and make my own contradiction! »"

 放たれた雷撃の威力。先程の≪サンダースピア≫が破城槌としたら、これはまるで土石流だ。放電の磁気で空間すら捻じ曲げかねぬそれは、閃光の奔流となってフェムを飲み込み、長の視界を焼いた。

  ※ ※ ※

 Regular casting will be the first time this battle begins.

「最上位の電撃魔法だと? 森の中で? ……白エルフの長も、存外に分別の無いことだ」

 Until now it has been pressured by the fight of Fem and has been forced to fight with only techniques that can be used without chanting.

 里の上空で月を背に、彼女は呟いた。

 However, now that Fem has chosen a fast series of shots rather than a heavy blow and caused slight antagonism against the barrier, there are opportunities for casting even though it is a few seconds.

 身隠しの礼装を身に纏ったその姿は、例えエルフの狩人といえど目に映すことは能うまい。

 その眼下では、電撃の轍が森を盛大に焼き、あちこちで火を吹いていた。山火事である。

"« Make manifestation, the majesty of the eight hundred thunder storms! Take my opponent and defeat our enemies! »"

「まあ、何しろ相手がアレであるからな。私でもそれくらいせんと、対抗は出来ぬか。とはいえ、締まらない話には違いないが」

 くつくつ、と女は笑う。

「! Sensei, Sen! "

 森の加護を受けしエルフが、それもよりにもよって長たる身が、窮した末に自ら森を焼く。彼女はそれが皮肉で、滑稽で、どうにも笑いを堪え切れなかったのだ。

 しかし笑ってばかりもいられない。彼女たちの目的からしても、火事の発生は好ましくなかった。慎重に選別した獲物が、火に巻かれて死んでしまっては元も子も無い。また如何に深い森の奥とはいえ派手に燃え広がれば、森の外にいる毛の無い猿どもにも、勘付かれる可能性があった。

 Raging Magical Power, Lightning Electric Light.

 早急に何らかの手を打つ必要がある。

 Besides, realize the long intention, Fem gets a big fist.

 女は少し考えると、名案が浮かんだと言わんばかりに微笑む。

 Switching again to the batting target style, it will be a complementary step that shoots through the length of the barrier that entered with that ridiculous power.

「よし、そうだ。文字通りの水入りといこう――」

 The chief laughed. Either way, it's the same thing. A heavy one requires a reservoir. A momentary sump to fully demonstrate its power.

  ※ ※ ※

 At that moment, enough to complete the chant is enough.

 その光を、ばば様は見た。

 地上より生じた、目が眩むような不吉な稲光。その正体を直感し、彼女は目を瞠る。

"« I, I will make an indiscriminate here with the priestess! - Keravnos »っ! ! "

「坊や……あれを使うたか!」

 彼女の胸中は複雑だった。

 The fist crushes the barrier and the fragments of the glass-like light dance.

 長きに渡り木々を慈しみ生きてきた男が、自らそれ諸共に敵を焼くことへの同情。

 At the same time, the long magic was released.

 そのような真似をさせるに至るまで助けに入れなかった、己の無力への悔悟。

 Even though he did, the strongest technique is.

 そして、あれを使ったからには彼が勝ったはずだ、という確信。

「うっわァ……アレって雷撃系の最上位魔法? 流石はエルフの長だ、凄いものを覚えているじゃん! でも良いのかなァ? 森の中であんなのぶっ放しちゃって。ほらほら、木が燃えて山火事になってるよ?」

(Mori yo ……Do not allow me to defeat the enemies unless it is such a ceremony)

 吸血鬼の男は、そう言って囃し立てる。

 彼の靴が踏んでいるのは森の土だ。では、先程まで二人とのいた長の屋敷は? そんな場所は既に無い。高位のエルフとロード級ヴァンパイアの戦場である。魔法の撃ち合いの余波で、跡形も無く消えているに決まっている。

 A moment where life and death intersect and is stretched to the extent that it seems to be infinite.

 ばば様は、吸血鬼をキッと睨んだ。

 Among them, the chief was repentant.

「おぬしが……おぬしらがそれを言うか!?」

 The power of this technique also threatens the forest to protect. But you can not protect it unless you use it.

「わァ、怖ァい!」

 An enemy is a monster who does not even magically perform moderate though it is a non-chant. Then, if you use the highest magic, you can not destroy it. And if we destroy this enemy, we can not protect the villagers and the forest.

 顔の横で両手の指を組みながら、イヤイヤと大袈裟に怖がってみせる。吸血鬼は完膚無きまでにふざけていた。

 だが、この吸血鬼がふざけているから、戯れているからこそ、ばば様は長らえている。エルフは生まれつき魔力に秀でているが、吸血鬼はそれに加えて身体能力も兼ね備えているのだ。尋常の一対一ならば、既に敗北しているはずの勝負である。

(I will overwhelm my torture. Let me protect you by protecting you! )

 相手もそう思ったのだろう。ヴァンパイアは、おどけた素振りを止めると肩を竦めた。

「――で、さァ。お姉さん、いつまで続ける訳ェ? もしかして、このまま夜明けまで待てば、僕が朝日で灰になるとでも思ってる?」

 The power of the lightning strikes released. If the preceding «Sanderspear» is a ruin castle hammer, this is like a debris flow. It could bend the space even with the magnetic field of the discharge, it became a torrent of flash and swallowed the fem and baked the field of vision.

 残念ながら、そうとは思えない。

 ヴァンパイアロードの自己再生能力は並外れている。たとえ弱点となる日の光を受けても、そのダメージを受けた端から回復していくだけの芸当は出来るだろう。そして何より、それまでヴァンパイアと魔法合戦を続けて、魔力が尽きないままでいるなどという自信は無かった。

 ばば様は不安を押し殺して強気に笑う。

「ふんっ。それほど待たずとも良いわ。≪ケラヴノス≫を放ったという事は、即ち長の勝利よ。あやつは里を救いに行く。そして、その余勢を駆ってここにも来ようぞ。長くはなろうが、夜明けまでなどと悠長なことにはならぬさ」

  ※ ※ ※

「へぇ~? ふぅ~ん? ほぉ~?」

 ヴァンパイアはニタニタと笑った。

「そうなのかなァ? 本当にそうなのかな~ァ? だとしたらさァ、僕らの方にも動きが無いのはおかしいと思うけどねェ?」

「くっ……」

"What's the top electric shock magic?" In the forest? … ….The head of white elves is also indisputable without being distinguished. "

 その通りではある。白樺の森の結界を抜け、大規模な召喚術で里を襲撃する程の勢力だ。それだけ魔法に長けているなら、念話くらいは出来るだろうし、通信用の礼装も所持していてもおかしくない。緊急事態が起これば、それで連絡を取り合うはずだった。

「それじゃ、お望み通り付き合ってあげよっかァ? ホントに助けなんて来るか、確かめるのも一興じゃないの! ……≪シャドウランス≫っ!」

 She muttered with the moon behind the village above the village.

 嘲笑を込めた叫びと共に、質量を持った影が槍を為して飛び出し、ばば様に迫る。闇魔法に仮想上の存在を操る空属性を加えた多属性魔法。希少属性に希少属性を重ねた高等術技だ。それを詠唱省略で苦も無く操るとは、流石は闇の貴族たるヴァンパイアロードといったところか。

 Its appearance, wearing a hiding dress, is not nice to be seen in the eyes, even if it is an elven hunter.

 無論、ばば様もそんな物を甘んじて甘んじて受けるつもりは無い。

 Under that eyes, electric shock ruts baked the forest grandly and were burning fire here and there. A wildfire is a fire.

「≪ライトレイ≫……!」

 掌より迸ったのは、太く束ねられた光。それが≪シャドウランス≫を貫通し、その先に立つ吸血鬼を諸共に貫こうとする。

"Well, whatever the opponent is. Even I can not compete. Nonetheless, it must be a talk that is not closed. "

 影は光によって消えるのが道理。であれば、両者が撃ち合えば光が優る。そして吸血鬼は闇の眷族だ。人のよくする神聖魔法ほどではないが、痛打が期待出来る……と、思われた。

 光条が吸血鬼の胸に吸い込まれ、

 The woman smiles, stubbornly.

「ぐわーっ!! ……なんっちゃってェーっ! 効いたと思ったァ? あははははっ!」

 The elven, who is protected by the forest, has a long body, even more than that, but she bakes its own forest at the end of it. She was ironic, comical and could not resist laughter anyhow.

 何の効果も表わさずに消える。

 But I can not keep myself laughing. Even for their purpose, the occurrence of fire was not favorable. Cautiously screened prey, when wounded on fire, died, there are neither former nor child. Also how deep in the depths of the forest, if it flares loudly, there was the possibility of being hit by monkeys without hair that are outside the forest.

 着衣が魔法防御に長けた礼装なのか、高い魔力から素のままの魔法耐性にも秀でているのか……考えたくはないが、その両方か。

 I need to take some action quickly.

(化け物めっ……!)

 When a woman thinks a little, she smiles as much as to say that a good idea has come up.

 ばば様は臍を噛む思いで数メートル先に立つ怪物を睨む。

 地水火風の四大精霊に属さない光は、エルフにとっても不得手な部類に入る魔法。彼女は里でも随一の使い手であったが、それでも詠唱抜きでヴァンパイアに有効なダメージを通せるほどではない。

"Well, yes. Literal water entrance – "

 この怪物を倒すにはもう一手何かが要る。吸血鬼の弱点を突いて一撃で殺せるだけの、何かが。

「さァて、どうしよっかなァ? 魔法の威力をもう一段階上げ――ん?」

 ヴァンパイアの余裕の笑みが、一瞬呆けた。

 彼は頬に指を這わせて、何かを掬い取る。

  ※ ※ ※

「あれ? 雨?」

 その言葉を合図にか、ポツポツと空から水滴が滴り出す。

 雨が降ってきた。

(雨、じゃと?)

 I saw that light, Mr. Baha.

 ばば様は目を瞬く。

 A striking lightning that strikes the eyes from the ground. I instinctively recognize the identity and she stares my eyes.

 今日は満月。先程まで、雲すら掛かっていなかった。なのに、雨?

 見れば、黒い雲が急激に夜空に広がり、月をも覆い隠そうとしていた。

Hey, little man.You used that! "

 その不可解さを、ばば様は敢えて無視した。

 ――普段の彼女であれば、何処かで誰かが大規模な天候操作を行ったことくらい、気づけたはずなのに。

 Her heart was complicated.

 天佑だ。この雨が戦闘の余波の山火事を鎮火してくれる。

 A sympathy for a man who lives with compassion for trees for a long time burning enemies on its own.

 いや、それより今はこの吸血鬼を何とかするのが先決。そう思い定めてばば様は詠唱を始める。

 A repentance to my powerlessness that I did not help until I made such imitation.

「≪天より滴る雫、地を渡る流れ。あまねく水の精に命ず!≫」

 And I believe that he should have won because I used that one.

「! そ、その呪文は!?」

 吸血鬼は露骨に慌てて見せる。

"Uhua … ….Are you the top magic of a stroke? Honest stone is the head of the elves, I remember amazing things! Is it OK though? I let go of such a blast in the forest. Hey, the tree burns and it's becoming a forest fire? "

 それはそうだろう。

 今、彼女が唱えているのは水の精霊に呼び掛ける呪文だ。雨が降り出し、俄かに活気づいている精霊に呼応すれば、ここに巨大な水流を作るのも不可能ではない。

 A vampire man says so and makes a tribute.

 そして……吸血鬼は流れる水に弱い。

 It is the soil of his forest that he is stepping on. So, how long have you stayed with them? There is not such a place already. It is a battlefield of high elves and road-class vampires. It is decided that it has disappeared without a trace by the aftermath of the magical shootout.

「≪我が声に応え、あらゆる不浄を洗い清め給え!≫」

 Mother bore a vampire glaringly.

「や、やめろォ! やめてくれェ!!」

 弱点を突かれそうになった途端、無様に哀願しだす吸血鬼を、ばば様は笑う。

"Oldness is … ….Or you tell it! What? "

 そんな事をする暇があれば、飛び掛かって詠唱を妨害すればよかろうに。

 ――動く死体め、脳味噌まで腐っておったか。

"Wow, I am terrible!"

「≪ハイドロ・ストリーム≫っ!!」

 結印の先から、激流が迸る。闇夜にも白く泡立つ流水が、眼前の全てに殺到する。

 While fingering the fingers of both hands beside the face, I am scared exaggeratedly with Iya. The vampire was playfully played by no time.

「ぢぐじょう゛ぉぉぉっ!! あ、雨さえ降らなければァ!! が、がぼぼぼっ!?」

 But this vampire is playfully playing, so Mr. Mr. Masa is long. Elves are naturally excelled in magical power by nature, but vampires also have physical abilities in addition to that. If it is ordinary one to one, it is a game that should have already been defeated.

 吸血鬼の姿も、呪詛の籠った叫びも、全ては水の中に沈んでいった。

 The other party thought so. Vampire shrugged his shoulders as soon as he stopped the surprised swing.

「くっ、くははっ! 不死者といえど、儂ほどの年月は、経ておらんかった、ようじゃな……」

 術を放つ構えを解き、肩で息をするばば様。

"- With, ia. My sister, how long will it last? Could it be, do you think that I will become ash in the morning sun if I wait until dawn like this? "

 急激に身体の力が衰えるのを感じた。魔力の欠乏である。

 相手は吸血鬼。万に一つも弱点である流水から逃さぬよう、かなりの広域を薙ぎ払うように術を放ったのだ。その代償が、この急激な魔力の枯渇だった。

 Unfortunately, I do not think so.

「ぜぇ……ぜぇ……。と、年は、取りたくないものじゃな……ま、まったく」

 Self-regenerating ability of Vampire Road is extraordinary. Even if you receive the light of the day that becomes a weak point, you will be able to do any tricks that will recover from the damaged end. And above all, I have kept magical battle with Vampire until then, and I am not confident that magical power is not exhausted.

 それに。

 Momma pushes anxiety and laughs bullishly.

 実を言えば、彼女にはもう一つ、この疲れの原因があったのだが、

「ぐ……いかん、術が――」

"Hm. You do not have to wait so long. That throwing «Keravnos», that is, the long victory. Ayatsu goes to rescue the village. And I will come back here as soon as I can. Whether it will be long, it will not be a long way to go until dawn, "

 魔法が、解ける。

 高位の魔法を無理に使った反動、そして魔力の欠乏を受けて、最初から発動していた術式が消える。

– No shit. Well? 'Oh, yeah? '

 雨は化粧を洗い落とすかのように降り続けていた。

  ※ ※ ※

 Vampire laughed at Nitanita.

「――ふむ。そろそろ頃合いか?」

  ※ ※ ※

"Is that so? Is that really true? If so, I guess, it seems strange that we also have no movement? "

 ズズン、と巨人の足音が響いた。

 急激に降りだした雨の中で、里での戦いは続いている。

"Cut … …"

 魔物たちは無理攻めしようとはせず、狡猾にエルフたちを取り巻きながら、一人また一人と狩り立てて行く。

 奇妙なことに、魔物の狙いは概ねが大人だった。若いエルフをわざと残すように、年経た者から順番に殺していく。

 That's right. It is a force which goes through the birch birch forest barrier and attacks the village with a large summoning technique. If it is magical to that extent, it will be possible to make a misunderstanding, and it is not amusing to have a dress for communication as well. If an emergency occurred, it was supposed to keep in touch.

「こいつら……まさか、若い衆を生け捕りにしようってハラか!?」

 バーチェの父は、そう察して叫ぶ。

"Well then, are you going out with me as you wish? It is not fun to check if you really come back! … ….«Shadow Lance»! "

 確かにそのように考えれば、この状況も理解しやすい。扱いが難しい大人を間引いて、子どもや若者を浚う。

 その考えは、まるで――

 With a scream with ridicule, a massive shadow jumps out with a spear and approaches the mother. Multi – attribute magic with darkness magic plus sky attribute manipulating virtual presence. It is an advanced technique with rare attribute superimposed on attributes. It is like being vampire road which is aristocrat of the darkness, to manipulate it without difficulty by chanting omission.

「父上。この襲撃の裏に、ヒトの思惑があるとでも?」

 Of course, Mr. Mr. Masaru is not going to accept such a thing by being reluctant.

 そう、エルフを奴隷として捕えるヒトの発想だった。

 娘の問いに、父は肯く。

"« Light Ray »…!!

「これだけの魔物を操る力量はヒトのものとは思えんが、動かし方はまさにそれだ。普通は弱い者から順番に仕留めて行くから、なっ!」

 言いながら、近寄って来たオーガを射殺する。そして舌打ちを一つ。

 What got stuck from the palm is light bundled thickly. It will penetrate «Shadow Lance» and try to penetrate the vampires standing next.

「おいっ! 矢が切れた! 誰ぞ、持っておらんか!?」

 The shadow is reasonable to disappear by light. If you shoot each other, the light will be better. And the vampire is a dark family. Although it is not as much as the sacred magic that people do well, it can expect to hurt … …So I thought.

「こっちにも無い! 他を当たってくれ!」

 Light streaks are sucked into the vampire's chest,

「俺だって持ってないさ! 大体、どこに矢が残ってるって言うんだ!?」

 ここに来て、エルフたちも矢が尽き始めていた。

"Wow !! … ….What is it! Did you think that it worked? Hahahahahah! "

 バーチェも弓が無い分魔法で支援に務めていたが、それも限界。魔力はほとんど空っぽである。

 緒戦でサイクロプス相手に、弓も魔法も使い過ぎた。何者かの術に護られた単眼の巨人は、未だにその鉄壁を保持し続けている。アレを破れる魔導師は、長かばば様くらいだろう。それを悟って温存していれば、まだしも目はあったのだが。

 It disappears without expressing any effect.

「それより、長とばば様はどうされた!? 駆け付けてくれるのではなかったのか!?」

 Is clothing a ceremonial dedicated to magic defense, or is it superior to magical resistance as it is from high magical power … ….I do not want to think, but both of that.

「さっきの稲光を見ただろう、長の魔法だ! あの方らも戦っているんだよ!」

 その二人も、何者かに足止めされてここへは来れていないようだ。

(Fake Monster ……!)

 そして、

 ――ズズン。

 Mr. Morning glares at the monster standing several meters ahead of the thought of chewing his umbilicus.

「ひいっ!?」

 Light that does not belong to the four great spirits of the geothermal winds is a magic that enters the incompatible class for elves. Although she was the best user in the village, it is still not enough to pass effective damage to the vampire without casting.

 サイクロプスがまた一歩、圧力を強めるようにこちらへと寄ってくる。

 I need something else to beat this monster. Something just to push the vampire's weakness and kill it with a blow.

 上がった悲鳴は自分のものか、他の誰かのものか、バーチェには区別が付かなかった。

(お、怯えるな! 私は、私は森の狩人だろう!?)

"Well, what should I do? Increase the power of magic one more step? "

 必死に自分へ言い聞かせるも、身体の芯から震えが止まらない。

 周りのエルフも似たようなものだ。

 A smile of vampire 's allowance got shocked for a moment.

(ううう……っ!)

 He takes his fingers on his cheeks and scoops something.

 圧倒的な戦力差。未だに現れない長らの来援。総じて絶望的な状況。

 エルフらの戦意は、折れかけていた。

"Hah… rain

 ……万事休すか。

(嫌だ……)

 Watching the words as a signal, water droplets drip out from the sky and the sky.

 ポロポロと目から涙が零れ落ちる。

 Rain started to fall.

 何たる無様、これがウィッテ族の狩人が人前に晒す姿か。

 だが、誰一人としてそれを咎め立てようとはしない。

(Rain, okay?)

 実際、彼女は生き残りの中でもよく持った方だった。

「いひひ……もう駄目だ……俺たちは死ぬんだ……」

 Momoka blinks her eyes.

 中には、とうの昔に限界を迎えて壊れた者もいる。

 Today is the full moon. Until the past, the clouds were not hanging. Yet, rain?

 それを思えば、小娘が一人泣き出すくらいは可愛いものだろう。

 Looking at it, black clouds rapidly spread to the night sky, trying to cover and cover the moon.

 声を立てずに涙だけで済ませる分、気丈な子だと褒めても良いかもしれない。

 Momba ignored her inexplicability daringly.

「バーチェ……」

 娘へと掛けられた父の声は、切ないものだった。

 - If she is usual she should have noticed somewhere that someone did a massive weather operation.

 彼の推測――敵の目的が若いエルフの身柄であること――が正しければ、バーチェは死なずに済むだろう。だが、エルフの女が囚われの身に落ちれば、それこそ死ぬより辛い目に遭ってもおかしくはない。推量が間違っていたとしても、やはりここで死ぬだけだ。

 それを考えれば、父親としての苦吟は如何ほどのものか。

 It is Tensuke. This rain will kill the forest fire of the aftermath of the battle.

 母の事もあった。連絡役の名目で逃がしたものの、今や里中が魔物たちの狩り場だ。おそらく生きてはいまい。それを思うと、バーチェも胸が潰れる思いがした。父もそうだろう。

 No, it is now the first time to manage this vampire. So Mr. Moba will start singing.

 ズズン――

 巨人が近づいてくる。

"« Drips dripping from the sky, flowing across the ground. Ordinarily ordered the purity of water! »"

 それに合わせて、魔物たちも包囲の輪を狭めてくる。

 いよいよトドメを見舞いに来たか。

「! That spell! What? "

(嫌だ……!)

 弓矢も無く、魔力も尽きた。

 Vampires show up harshly bluntly.

 このまま魔物たちの爪牙に掛かるか、それとも父の考え通り、裏で糸を引く者の虜囚と落ちるか。

 That's life.

 どちらも嫌だった。

 Now, what she is advocating is a spell calling for the water spirit. It is not impossible to make a huge stream of water here, if it starts to rain and responds to a suddenly lively spirit.

(だって、まだチャーガにも会えていない……!)

 AndVampires are vulnerable to running water.

 半月前に喧嘩別れしたきりの、彼の事が気に掛かった。

 あれが最後の会話だなんて悲し過ぎる。

"« In response to our voice, wash every unclean, wash it clean! »"

 もう一度会って、仲直りしたかった。せめて、顔が見たかった。

(チャーガ……!)

"And, stop it! Stop it! ! "

 じりじりと近づいてくる怪物たち。

 初めに飛びかかってくるのは、どれか。

 As soon as weak points are likely to be challenged, Mr. Baba laughs at a vampire who pleads unequivocally.

 マンティコアか、ダイアウルフか、オーガか、トロルか。

 If you have time to do such things, you should jump in and hinder the casting.

 近づいてくる魔の気配に、バーチェは身を固くした。

 - Were you a rotten body, rotten to brain miso?

 その時、

「……バーチェ!」

"« Hydro Stream »っ !!」

 背後の家の壁が魔法で突き破られる。

 そして、半月ぶりの懐かしい顔が飛んで来た。

 From the end of the tense, the torrents rush. Even white water flowing in the dark night floods everything in front of us.

「チャー、ガ?」

 不格好に自分の傍に着地した相手の名を、信じられない思いで唱える。

"Hey guys !! Oh, I do not even have rain! ! But, it drips! What? "

「へ、へへ……。魔物の図体じゃ屋内には入れないと思って、家の中を突っ切ったけど、正解だったみたいだね」

 あまつさえ、そんな強がりすら吐いてみせる。

 Even the vampire and the cry of the curse, all sank in the water.

 作り笑いは引き攣っていたし、声も手足も震えていたが、それでもどこか勇気づけられる何かを感じた。

「どうして――」

"Hey, Kuhaha! Although it was immortality, it seems that years have not passed since then … "

「おい、小僧! 今まで何していた!?」

 どうしてここに、という言葉を遮って、父が叫ぶ。

 Mombasu who unravels the stance to release the art and breathes with his shoulder.

 チャーガはそれに対して、通り抜けて来た家屋の穴を指して見せた。

 I felt the body's strength suddenly weakened. It is a lack of magical power.

「……貴方!」

 The other party is a vampire. He tried to surmount a considerable area so as not to miss the flowing water, which is one weak point. The price was the depletion of this sudden magical power.

「母さん、お前!?」

 出て来たのは、里の外れの方へ駆けていたバーチェの母だ。

"Why …?Why … ?. And the year, I do not want to do … …Well, alright "

 生きていて、くれたのだ……!

「小母さんが血相を変えて外を走り回ってて、何かと思って出てみら、あのデカブツがいたんだ。何とか駆け付けようと思ったんだけど、里中魔物だらけだったから……」

 Besides.

「ひとまず、逃げ回りながらチャーガくんとありったけ矢を集めて来たのよ」

 To tell the truth, she had another cause of this fatigue,

 そう言って抱えて来た矢束を差し出す。

 おお、と生き残りのエルフたちが声を上げる。

"No, no maneuver – "

「矢だ! まだ戦えるぞ!」

「……ひとまず、魔物が通り難い家の中を伝って、少しずつ里の外へ向かいましょう! 白樺の森の中なら大型の魔物には狭いはずだし、精霊の加護で魔力の回復も早まりますから」

 The magic melts.

「待て、チャーガ。それだと家を抜ける時に先回りされる恐れが無いか?」

 Rebound using forced magic, and lack of magical power, the maneuver which started from the beginning disappears.

「その為に……コイツの鼻がありますから」

 The rain kept coming down as if washing off the makeup.

 チャーガの足元に、あの狼の使い魔が駆け付ける。

 バーチェとしてはその姿には複雑な思いを禁じ得ないが、場合が場合である。父も難しい顔をしながら聞いた。

「……使えるのか?」

「その子のお陰で、私たち無事にここまで来れたのよ?」

  ※ ※ ※

 母は使い魔の狼を労うように撫でる。信じても、良いのだろう。

 そしてチャーガはバーチェの方を向く。

「バーチェ、君にもこれを」

 そう言って手渡すしてきたのは、彼女の弓と矢だ。

(fumu. It is about time soon? "

「ちゃ、チャーガ? これ、どうし――」

「矢を取りに武器庫に行ったら、一緒に置いてあったからさ。君もこれが無くて困ってるって思って」

 彼はそう言い、照れくさそうに頬を掻く。

 ……久しぶりに手に取った弓は、やはりしっくりとバーチェの手に馴染んだ。

  ※ ※ ※

 萎れていた耳に、ピンと活力が戻る。

 手には弓矢がある。傍には長年共に過ごした相棒も。

 半月前から今日まで、彼女に欠けていたピースが埋まっていく。

 狩人の自覚が……戦う気持ちが、帰ってきた。

 Soozo, and the footsteps of the giants sounded.

「チャーガ……ありがとう」

「良いってば。僕は弱いから……強い君の助けが出来れば、それでいいよ」

 The battle in the village continues in the rain that has fallen sharply.

「それと、ごめん。この前は、酷い事を言った」

 The monsters do not try to push it, cunningly surround the elves and go hunting alone with one person.

「こっちこそ、ごめん。バーチェの力になる事ばかり考えて、肝心の気持ちを酌めてなかった」

 Strangely, the aim of the demon was roughly adult. I will kill the young elves in order from those who passed through so that they keep on purpose.

 それだけの言葉を交わしただけで、嘘のように蟠りが溶けていくのを感じる。

 こんな簡単な事も出来ずに、半月も悩んでいたのか。思わず馬鹿馬鹿しく思う程だ。

Bastards!No way, let's try to catch the young alive alive! What? "

「おい、ぼさっとするなよお前たち! まだ戦いは続いているんだからな!」

「「は、はいっ!」」

 Bacher's father screams and thinks so.

 父の喝に、二人の声が揃った。

 Indeed it is easy to understand this situation if we think like that. Thin out adults who are difficult to handle, dredging children and young people.

 その顔が苦笑めいた物を浮かべるのを見つつ、弓に矢を番え放つ。

 The idea is as if –

 ――一矢。

 まずは、ダイアウルフ――形だけ狼に似せた冒涜的な魔物を一頭、喉笛を狙って射殺した。鈍っていない、半月ぶりでもこの弓は手足の延長として正確に作動する!

「Father…… Is there a human thought behind this raid? "

 そこに喜びを得ながら、継ぎの矢を放つ。

 狙いはオーガ。眼窩へ矢を突き立てると脳まで貫通して即死。エルフの弓は魔法の弓だ。加護を受けた使い手が矢を放てば、威力は弩弓をも凌駕する。

 Yes, it was a human idea to capture elves as slaves.

 おお、おお、と周りのエルフが活気づいた。

 My dad acknowledges to my daughter's question.

 ……やれる。流石にサイクロプスは辛いが、それ以外の有象無象なら切り抜ける事も難しくない。チャーガの提示した逃走ルートを抜け、まずは森へ。その後、長かばば様に合流し、その戦力を梃子として敵を討つ。出来なくは無い気がして来た。いや、やれる!

「やった、まだやれるぞ! 俺たちには、まだ希望が残っている!」

"I can not imagine human ability to manipulate these monsters, but how to move it is exactly that. Usually, we will take it down from weak people in turn, so it will be! "

 仲間の一人が快哉を叫んだ。

 バーチェも同じ気持ちだ。

 Saying, shoot the auger that came in. And one tongue stick.

 そう、まだやれる!

 ――だが、それはやって来た。

「Oi! The arrow blew! Does anyone have it? What? "

「おいおい、それは少し気が早いんじゃないか?」

 上空から、声が降る。

"Neither here! You guys are going to have to find somebody else.

 雨が止んだ。降り始めと同じく唐突に、雨雲も消えていく。

 月明かりが再び差し込み、辺りを照らし出した。

"I do not even have one! In general, say where the arrows are left! What? "

 そして、宙に浮かびながら里の者を睥睨する誰かをも。

「ダーク……エルフ?」

 When I came here, the elves were beginning to run out of arrows.

 夜目にも鮮烈な銀髪と、夜陰に溶け込む褐色のコントラスト。

 Bachee also served as a magic support as there was no bow, but that was also the limit. Magical power is almost empty.

 側頭から伸びるはエルフと同じ長い耳。

 I used too much bow and magic for Cyclops opponent in the first game. The monocular giant who was protected by someone's technique still holds its iron wall. The magician who can break it is probably long or mother-buddy. If I realized it and preserved it, there were still eyes.

 確かにそれはダークエルフの女だった。

 そしてその女のことを、バーチェは知っていた。

"More than that, what happened to Mr. Long and Mrs.? Were not you going to run! What? "

 眼帯で左目を覆ったその女を。

「ドライ、さん?」

"I guess you saw the lightning of the moment ago, it's a long magic! They are also fighting! "

 二週間前、黒の森に迷い込んだバーチェを救った、冒険者の奴隷だというダークエルフ。

 それがどうして今ここに?

 Both of them seem to be stopped by someone and can not come here.

 いや、それはいい。バーチェは彼女が凄まじい使い手の魔導師だということを知っている。ドライの助力が成れば、この魔物の群れも駆逐できるだろう。

 And

「バーチェ、あの人を知っているの?」

 チャーガが不思議そうに訊ねてくる。

 - Season.

 勿論、バーチェはすぐさまそれに答え、

「ああ、あの人は――」

"Huh!"

 答え、

「……ぇ? ぁ……?」

 Cyclops comes one step further to strengthen the pressure.

 答え、

 There was no distinction between Barche, whether the scream which went up was herself or someone else's.

「……っ!? っ……! ……!!」

 答え、られない。

(Oh no, do not be scared! I, I will be a forest hunter! What? )

 急に息が詰まって、声が出せなくなった。

 唇だけがパクパク動いて、意味のある言葉が舌に乗せられない。

 Desperately saying to yourself, I can not stop trembling from the core of my body.

「ど、どうしたのバーチェ!? しっかりして!」

 The surrounding elves are also similar.

「何だ!? どうしたんだ一体!?」

 チャーガが肩を揺すってくる。

(Uuu……!"

 両親は異常を呈した娘と突然の闖入者をと忙しなく見比べている。

 ドライは苦しむバーチェを愉快げに見下ろしていた。

 The overwhelming strength difference. Long support not yet appeared. Overall hopeless situation.

 愉悦に歪む隻眼が、巨人の単眼と印象を一にする。

 The warfare of elves and others was breaking.

「くくくっ、単純な娘だな。私の事を話そうとして苦しいなら、それ以外のことを話せばよかろうに」

 ……Do everything break.

「――っ! ――っ!? ――っっっ!!」

 意味が分からなかった。

I hate it.

 ドライは一体、何を言っているのか?

 どうしてバーチェが苦しんでいるのを笑っているのか?

 Tears fall from the polo poro and eyes.

「貴女は……バーチェに何をしたんですか!?」

 What a stupid, this is the figure that the hunter of the Witte exposes to the public.

 怒りを込めて叫ぶチャーガに、ドライはますます笑みを深める。

 But no one will blame it as any one.

 猫が捕えた鼠を甚振るような残酷さを感じる笑みだ。

 Indeed, she was one who survived a lot.

「おやおや、何をムキに……ああ、そうか。貴様がチャーガとかいう小僧か?」

「ど、どうして僕の名前を……!?」

/(int) hee-hee/tee-hee/But we did.We are going to die …… "

 その驚愕はバーチェも同じだった。

 あの時、ドライにはチャーガの事を話していない。いつも一緒にいる彼の事は格好の話題であったはずなのに、何故か照れ臭くて、話すのを避けていたのだ。

 Some people have broken by the limits of old times.

 それなのに何故、彼女はチャーガを知っているのか?

 It will be pretty as if a little girl cries alone, thinking of it.

「フンっ。説明するのも面倒だ。今、術を解いてやるから、後はその娘の様子で勝手に察しろ」

 It may be good to praise it as a strange child, just by tears without making a voice.

 言って、ドライはパチンと指を鳴らした。

 同時に、バーチェの中で何かが弾ける。

"Barche … …."

 ――記憶が、あの夜の真実を再生し始めた。

「――すると、結界を通り抜けて里に入れるようになります……」

 My father's voice to his daughter was painful.

 頭がふわふわして考えが定まらない中、バーチェは聞かれたことについて素直に知っている限りを話す。

 If his guess – the enemy 's purpose is the young elf' s – is correct, Bachee will not die. However, if an elf woman falls into captivity, it can not be more painful than it will die. Even if the guess is incorrect, I will only die here.

 里の規模、人口、目立った強者、そして結界の抜け方。

 Given that, how much is your father's hardships?

 そのほとんどは秘しておくべきことだったが、どうして隠さなければいけないのかが分からない。

 There was also a thing about my mother. Despite escaping with the name of a liaison official, now Satonaka is a hunting ground for demons. Probably not living. With that in mind, Barthe thought that his chest was destroyed. My father too will.

 彼女の『左目』を見ていると、何でも命令された通りにしないといけない気がする。

 ドライはバーチェが洗いざらいを話すと、満足げに肯いた。

 Suzun –

「成程な。聞きたい事は大体聞けた」

「……ありがとうございます」

 A giant approaches.

「だが、少々気になる事がある。それについても聞かせて貰うぞ?」

 Along with that, demons also narrow the circle of the enclosure.

「……はい、何でも聞いて下さい」

 Did you come to visit Todome at last?

 了承すると、ドライは剣呑に目を眇めて聞いて来た。

「この『眼』を使う前の下らない話の途中、お前の言葉から隠し事の気配を感じた。おそらく大した事ではないだろうが、念の為だ。それについても話せ」

(I do not want it …!

 バーチェの身体が、ビクリと震える。

「………………ごめん、なさい。言えない、です」

 There was not a bow and arrow, magical power was exhausted.

「何? どうしてだ、何故隠す? ……言え」

 Will it hang on the nail of a demon as it is, or will it fall as a prisoner of a person who draws thread at the back as the father thinks?

 ドライの『左目』が、紫色の光を放つ。

 I hated neither.

 それを目にしている内に、バーチェの感じていた抵抗心も、少しずつ溶けていく。

「……隠してたのは、チャーガの事です」

(Because I still have not seen Chaga yet!

「何だ、それは?」

「……私の狩りの相棒」

 I was concerned about him, just because he fell off a half month ago.

「分からんな。何故、そんなことを隠した?」

 It is too sad that that is the last conversation.

「……恥ずか、しい、から」

 I wanted to meet again and make up. At least I wanted to see a face.

 その答えにドライは怪訝そうな顔をする。

 理解出来ない、とでも言いたそうだった。

(Charga ……!)

 だが抵抗を失ったバーチェは、ポツポツと勝手に言葉を続けてしまう。

「……彼の事、凄く大事なのに、上手く言えない、です。……でも、彼の事、変な風に言うの、怖い……恥ずかしい……」

 Monsters approaching and approaching.

「まるで理屈になっていないな。この小娘の内面でも未整理な事柄だったか……」

 Which one will jump in the beginning?

「……私、口下手だから……彼の良いところ、人に上手く説明できない……でも、それ……恥ずかしくて……悲しい……」

 Is it Manticore, Diwolf, Ogre, Troll?

「要するに、餓鬼の色恋沙汰か。チッ、魔力を無駄に使った。……もういい」

 As a sign of the approaching evil, Berthe solidified.

 ドライの口振りは心底どうでもよさそうで。

 [そのとき] /(exp) at that time/at that moment/then/on that occasion/on that occasion

 自分の中で大事に奥底へ秘めていた事が、そんな風に扱われて、バーチェは胸が痛んだ。

 目の前に立つ女は、それには頓着せず話を続けた。

「……Bachee! "

「取りあえず、口封じだけはしておくか。……良いか? お前の里は排他的で、里の者が余所者に関してどういう感情を持つか分からん。お前は命の恩人が悪く思われると悲しいか?」

「……はい、悲しいです」

 The wall of the house behind is magically broken.

「よしよし、良い子だ。……だからバーチェ。私のことは、里の者には絶対に秘密だぞ? ああ、それとだ。この約束以外、私が『左目』を見せてからした話は忘れておけ。良いな?」

 And a nostalgic face for the first time in half a month flew away.

「……そう、だった」

 取り戻した記憶に、バーチェは愕然となる。

"Char, G?"

 自分が、全て自分が話した。里の場所も、入り方も、戦力の詳細も、この襲撃に纏わる全ては、自分が話してしまったのだ。

(全て、全てその所為で……?)

 Cast an unbelievable thought of the name of the opponent who lands beside himself badly.

 包囲を掛ける魔物の放つ瘴気。戦って死んだエルフたちの骸が放つ臭気。

 それらが混然となって、胸の内を激しく攪拌する。

"Well, he … …. I figured I could not put it inside indoors as a figure of a demon, I ended through the house, but it sounds like it was correct. "

 ――お前の所為だ。

 と誰かが囁いた気がした。

 Certainly, even such a strong spirit will vomit.

 散らばる遺体の一つ、死んでいった仲間の一人の目が、此方を責めているように感じる。

 The smile was puffy, the voice, limbs were trembling, but still I felt something encouraging somewhere.

 ――奴らが来たのも、我らが死んだのも、お前の所為だ。

 バーチェは自分の胃の腑が鷲掴みにされたように感じる。

Why can’t we just

 喉の奥からえぐい酸味が込み上げ、堪らずに戻した。

「う……!? げ、えぇぇぇ……」

Well, kid. What I have been doing! What? "

「バーチェ!? 大丈夫なの!?」

 チャーガが優しく背中をさすってくれている。だけど、全然楽になれない。

 Why did you block the word here, my father exclaims.

 後から後から吐き出して、吐く物が無くなってもまだ胃が痙攣していた。

 Chaga pointed to it, pointing to the hole in the house that passed through.

 上空からドライが見下している。

「おやおや。もう少し肝の太い娘かと思ったが、予想よりも大分脆いな?」

「……You…

「貴様っ! 俺たちの娘に何をした!?」

 父の声に、元凶の女は深々と嘆息した。

"Mother, you !?"

「さっきも言っただろう? そこの娘の様子から勝手に察しろと。なのにわざわざ説明するのは、手間ではないか。無駄だ、無駄。……まったく、察しの悪い連中だ。これでは連れ帰っても碌な働きが出来るかどうか怪しいものだ」

「つまり、お前が――この件の元凶か」

 What came out is Mother of Bachee who was running to the direction of the village.

「……本当に察しが悪い。何を今更。今まで見ていて分からなかったのか?」

 I was alive, it was …!

 不出来な生徒を諭すようにドライは言う。

 その振る舞いに、周囲の生き残ったエルフたちも事態を飲み込み始める。

"My small mother changed the blood circulation and ran around and thought that something, that decocte was there. I thought I managed to rush through, but since there were all the village monsters … …. "

「あのダークエルフが、元凶?」

「これだけの魔物を操って? 馬鹿な、目的は何だ?」

"For the moment, as I ran away, I gathered arrows with Chaga as much as possible"

「いや、それより――」

 一人が、険のある目でバーチェの方を見る。

 I will say that and bring out the arms I had.

「バーチェに術を掛けて、この里の事を聞きだしたってことか? つまり、原因は――」

 Oh, and surviving elves speak out loud.

「お前の所為かよ……バーチェ……!」

 何人もの視線が、彼女へと突き刺さった。

"Arrow! You can still fight! "

 父と母が信じられないと言った顔でこちらを見ている。

 背中に添えられたチャーガの手も震えていた。

「……For the moment, let's go through the house where demons are difficult to pass and go out of the village little by little! It is supposed to be narrow for large monsters in the birch woods, and recovery of magical power will be accelerated by spirit protection. "

(や、やめて……)

 そんな目で見られることには、耐えられない。

"Wait, Chaga. If so, is there no fear of going ahead when going through the house? "

「わ、私を騙していたんですか……?」

 耐え切れなくて、思わず縋るような目でドライを呼ぶ。

And that's the motive?There is a nose of the guy. "

 元凶が彼女である事が、まだ何処か信じられなかった。

 冗談だと言って欲しかった。この悪夢のような一夜が、全て嘘になって欲しかった。

 At the foot of Chaga, that wolf's demon runs away.

 だが、ドライは酷薄に笑うばかりだ。

 As Baache, its appearance can not be a complex thought, but in some cases. My father also listened while having a difficult face.

「騙した? 人聞きの悪い事を言うなよ。私は嘘など一度も言っていないぞ?」

「冒険者の仲間ではなかったのですか!? こ、こんなこと、普通の冒険者のすることではない!」

「……Is it still live?

「おめでたいな、白エルフの娘。真っ当な冒険者と言った憶えは無い。一度魔物から救ってやったからって、お前が勝手に警戒を解いただけだ。くくくっ、それに普通の冒険者も里には十分有害だろう?」

「一度里を滅ぼされた事があったんでしょう! なのに、何故それを自ら繰り返すのですか!?」

"Thanks to that child, were we able to come here safely?"

「あの時言ったじゃあないか。私はもう気にしていない。だから、気兼ねの必要も無いな」

「な、仲間たちの事を大切だって……それなのに、何でこんなことを――」

 My mother strokes the wolf of use as a labor. Even though I believe it, it is good.

「不思議では無かろう? これは仲間たちの利益に繋がる行動だからな。エルフには色々と使いでがある。お前らを纏まった数捕えられれば、私も仲間たちも嬉しいよ」

 And Chaga turns towards Bache.

「森には、狩りに来た、って……」

「ああ、この魔物どもを生け捕りにな。私もこの数は流石に骨が折れた。特にサイクロプスなど、完全に支配するのは時間が掛かってな。その所為でお前には怖い目をさせたな。ああ、その点についてはすまないと思っているとも」

"Bachese, you too do this"

 ドライの言葉に、単眼の巨人が低く笑って応えた。

 あの時、黒の森に迷い出たバーチェが遭遇したサイクロプス。あれは既にこのダークエルフの使い魔だったという訳か。だから、あんなに簡単に引き下がったのか。

 It is her bow and arrow that I've been saying so.

「全て……最初から仕組んで――」

「何を人聞きの悪い事を」

"Cha, Chaga? How about this? "

 ダークエルフの顔が、更なる悪意に歪んだ。

「ここにお前たちの里があることを知ったのは、全て偶然さ。あの日、猪を深追いして結界から出るような間抜けがいなければ、私も気づかぬままだったろうよ」

"When I went to the arsenal to take the arrows, they were put together. I thought that you are in trouble because you do not have this. "

「……っ」

「ふふふっ、感謝しているよバーチェ? お陰で主に捧げる成果に、お前たちという格好の余禄まで付いたのだからな?」

 He says so, he scratches his cheeks with jerks.

「あ……」

 ……The bow that I picked up for the first time in a long while, I was familiar with the hands of Bache as well.

 身体から、力が抜ける。

 Pin and vitality will return to the wilted ears.

「バーチェ!?」

 There is a bow and arrow in your hand. Buddy who also spent together for many years.

 倒れかけた彼女を、チャーガが咄嗟に支えた。

 From half a month ago until today, the pieces that she lacked are filled.

 それでも力が入らずに立っていられない。

 The awareness of the hunter … …The feeling of fighting came back.

 つまりは全部自分の所為なのだ、とバーチェは思った。

(何が……里を護る森の狩人だ……)

"Chaga ……Thank you

 ――あの日、自分がドライに出会ったから。

 ――勝手に一人で猪を仕留めに行って、黒の森に迷い込んだから。

"I said good. Because I am weak … …It will be fine if you can help you strongly. "

 ――女の癖に、狩りなんかに入れ上げていたから。

 ――つまりは、自分なんてものがいたから、こうなった。

"And, sorry. Before this, I said horrible things. "

(自分がそんな大層なものだと思い上がるから、こんなことに……!)

 後悔と罪悪感と自己嫌悪が、止め処なく膨れ上がっていく。

"I am sorry this time. I was thinking only about becoming the power of Bache and I did not take the mind of my heart. "

 怖くて身体の震えが止まらなかった。

 死や苦痛への恐怖ではない。

 Just as much language as I can feel it melts like a lie.

 自分の生が無意味で無価値で、いや、それどころか有害でしかなかったと、そう認めるのが怖かった。そして、それを認めるしかないのが恐ろしかった。

 Without being able to do such an easy thing, was it also worrying for half a month? It is unbelievably silly.

(だって、皆……私が悪いって目で言ってる……)

 生き残った仲間たちは、最早敵を見るような目でバーチェを射竦めている。

"Hey, do not be frustrated, you guys! The fight still continues! "

 ――お前の所為だ。

 ――弓の腕が立つからと、粋がっていたのがこの様か。

"" Ha, yes! ""

 ――お前など狩人では……いや、誇りあるウィッテ族のエルフですらない。

 無言の裡にそんな意を込めた視線が、体中に突き刺さっていた。

 In the father's thundering, the voices of the two men gathered.

 父も何も言えず、苦衷に満ちた表情に顔を歪めている。

 While watching the smiling face of his face float the arrows to the bow.

 母はまだ意味が分からないと言いたげにおろおろしていた。

 - One arrow.

 肩に添えられたチャーガの手は、痛い程に彼女の身体を掴んでいる。

 First of all, one shot a profanity demon that resembled a wolf only, aimed at the throat whistle. Even in half a month, this bow works exactly as an extension of limbs, not blunt!

 今はただ、その温もりすら次の瞬間には失われそうで、それだけが怖かった。

 Give pleasure there, and release a joint arrow.

「くくくっ。目の前の敵よりも、同族の恥晒しの方が憎いときたか? 度し難いな白エルフ。そんなだから、こんな簡単に攻め滅ぼされる」

 The aim is auger. When pushing the arrow to the eye socket, it penetrates to the brain instantly. The elven bow is a magical bow. If the user who received the protection releases the arrow, the power surpasses the bow.

 ダークエルフの女が、愉しそうに笑う。

 Oh, Oh, and the surrounding elves flourished.

 その手が、左目を覆う眼帯に掛かった。

 ……We got this. Cyclops are painful to drift, but it is not difficult to get through if it is other impression. Go through the escape route presented by Chaga, first to the forest. After that, we joined Mr. Long or Mr. Mr., and leaned over its enemies as a lever. I came to feel I can not do it. No, I can do it!

「では、仕上げと行こうか」

 そして奥に秘された紫色の瞳が晒され――

"You did it, you can still do it! There is still hope for us! "

「っ! 不味い、チャーガ!」

「ば、バーチェ!?」

 One of my colleagues cried out.

 バーチェは、反射的に動いていた。

 Burche also feels the same.

 チャーガの目を手で覆い、そのまま手を引いて後ろへ駆け出す。

 Yes, I still can do it!

 あの眼だ。あの怪しい左目が、ドライの異能の根源だ。一度術を掛けられたバーチェは、蘇った記憶を元にそれを見ないように努めた。

「……あのまま窒息死せぬよう、術を解いたのが仇となったか。まだそんな気力が残っていたとは」

 背中にドライの忌々しげな声が浴びせられる。

 父や母、生き残りのエルフたちは、ドライの紫色の眼光を見て立ち竦んでいた。

 - But it came.

「あ、あの眼を見るな! 魔眼だ! 抵抗出来なくなる!」

「それがあの女の手なのか……!」

 必死になってチャーガの手を引き、その場から逃げ出す。

 両親たちを置いて行くことに気が咎めない訳ではないが、今はどうしようも無い。

"Hey hey, is not it a little faster?"

 それにチャーガを……彼を失いたくなかった。彼を奪われたくなかった。

 自分に最後まで寄りそってくれている誰か。大切な相棒。或いはそれ以上に大事な何か。

 A voice falls from above.

 使命も誇りも何もかも無くしたバーチェには、もう彼しか残っていない。

 It has stopped raining. In the same way as rain begins, the rain clouds will also disappear.

 頭が混乱して、心は壊れかけているが、彼を失いたくない気持ちだけは残っていた。

 The moonlight got in again and shone around.

(せ、せめて、チャーガだけは逃がさないと……!)

 And someone who glares at the villagers while floating in the air.

 ドライに捕まったらどうなるのか、それはバーチェには分からない。

 だが、忌むべき魔物たちを従え、多くのエルフを殺した連中の手に落ちるのだ。生半な奴隷より酷い目に遭うことは確実だった。

DarkElf

 もう、こんな自分はどうなっても良いから、彼だけは逃がさないと。

 それだけを胸に、彼を引っ張る。

 Bright silver hair in the evening and brown contrast blending in the night shade.

「ちっ。……手間を掛けさせるなよ。さて、魔物に追わせても良いが、それだと事故が怖いか?」

 The same long ears as elves extend from the temporal head.

 チャーガがここに来る為に空けた壁の穴へ、二人で飛び込む。

 Sure it was a dark elves woman.

 その直前、

 And Bachese knew about that woman.

「ふむ。この魔法なら無傷で足止め出来るな――」

 That woman who covered her left eye with her eyepatch.

 何か、得体のしれない魔力が身を包むのをバーチェは感じた。

 

"Dry, san?"

 Two weeks ago, a dark elf that saved the Bacher lost in the Black Forest, a slave of adventurers.

 Why is it here now?

 No, that is nice. Bachee knows that she is a magician of a terrible user. If the assistance of dry is done, this demonic group will be able to be destroyed.

"Bachee, do you know that person?"

 Chaga inquires mysteriously.

 Of course, Barthe immediately answered it,

"Oh, that man -"

 Answer

「……heh Ah …? "

 Answer

「……!" Huh! ……! ! "

 Unanswerable.

 I suddenly stopped breathing and I could not make a voice.

 Only the lips move, and meaningful words can not be put on the tongue.

"Well, what's wrong, Bachee!? Are you okay? !

"What!? What the heck is that! What? "

 Chaga rocks the shoulder.

 My parents compare the daughter who suffered from abnormality and sudden intruder in a busy manner.

 Dry was pleasantly overlooking Burche suffering.

 The eyes that distort pleasantly make the impression the same as the monstroses of the giants.

"It's tight, simple girl. Let's talk about something else if it's painful to talk about me. "

!" !" - What! ! "

 I did not understand the meaning.

 What on earth is Dry saying?

 Why are you laughing when Burche suffers?

Who are you?What did you do to Bache? What? "

 Dry grows a smile more and more to the charga shouting with anger.

 It is a smile that feels cruelty like trembling the rat captured by the cat.

"Oh my, what's muki … …Oh, I see… Are you a small boy like Chaga? "

"Why, my name …?!?"

 The startle was also the same for Barthe.

 At that time, I have not talked about Chaga in the dry. Him always being with him was a cool topic, but somehow he was shy, he avoided talking.

 But why does she know Chaga?

"Hunt. It is troublesome to explain. I will solve the technique now, afterward see the daughter in his own way. "

 Saying, dry got snouted and fingers.

 At the same time, something can be played in Bache.

 - Memory began to regenerate the truth at that night.

"- Then you will get through the barrier and enter the village …"

 While his head is fluffy and his thoughts are not decided, Bache will speak as long as he knows what he is asking obediently.

 Population size, population, prominent strong man, and how to escape from the barrier.

 Most of it was to be kept secret, but I do not know how to hide it.

 When I see her "left eye", I feel like I have to do whatever I commanded.

 Dry pleased satisfiedly as Barthe talked about washing.

"It is a process. I could almost hear what you wanted to hear. "

「……Thank you"

"However, there are things that are a bit annoying. I will let you hear about that too? "

「……Yes, please listen to anything. "

 Acknowledging, Dry caught my attention to swordsmanship and asked.

"I felt secret signs from your words on the way down the story before using this" eye ". Probably not a big deal, just in case. Talk about it. "

 Burche's body trembles with Bikri.

「………………I'm sorry. I can not tell you. "

What? Why, why do you hide? … ….- Let's go again.

 Dry's "left eye" emits a purple light.

 While seeing it, the resistance mind that Berthe felt gradually dissolves.

「……It is thing about Chaga that I hid. "

It's to lower your body temperature.

「……My hunting buddy "

– I don't know, how do drug mules look? Why did you hide such a thing? "

「……Shame, sincere, "

 In the answer, dry seems to be suspicious.

 It seemed that he said that he could not understand it.

 But Barche, who lost resistance, continues words with Pops.

「……He is seriously important, but I can not say it well. … ….But, I tell him about him, strange way, scary ……Embarrassed

"It is not as logical. Was it something unreasonable on the inner side of this little girl …? "

「……Because I am a poor person … …His good point, I can not explain well to a person … …But, it …embarrassed……Sadness

"In short, is the color of a ghost? Chi, I wasted magical power. … ….- That figures.

 The taste of dryness seems to do nothing about my heart.

 What I had secretly kept secret in myself was treated like that, Burche chested my heart.

 A woman standing in front of himself kept talking about it without hesitation.

For the time being, just keep the mouth seal ….- Good? Your village is exclusive and you do not know what emotions the villagers have about their owners. Are you sad if your benefactor seems bad? "

「……Yes, I am sad. "

"Yoshiyoshi, a good girl … ….So Bachee. Absolutely a secret to me for the villagers! Oh, and that. Other than this promise, please forget the story that I did since I showed "left eye". Clear?

「……It was"

 In the memory that I regained, Bache is shocked.

 All I talked about myself. The village's place, the way of entering, the details of the strength, everything that strikes this raid, I talked.

(All, all due to that … …?)

 The spirit of a monster hanging a siege. Odor that the bodies of fighting and dead elves release.

 They become mixed, and stir inside the chest violently.

 - That's yours.

 And I felt whispered by someone.

 One of the scattered bodies, the eyes of one of the dead friends feels as if they are blaming us.

 - The fact that they came and that we died is yours.

 Bachee feels like she was grabbed by her stomach.

 Sugar pickled up from the back of my throat and returned without resorting to it.

「U…… Well, yeah … …. "

"Bachee!? - Yeah, yeah.

 Chaga gently rubs her back. But, I can not come easy at all.

 I spit back afterwards and my stomach was still cramping even when things to die disappear.

 Dryness is looking down from above.

Aw. I thought that he was a thick daughter of the liver a little more, it is much more brittle than expected? "

"You! What have you done to our daughters! What? "

 In the voice of my father, the woman who was a casual woman sighed deeply.

"You said that a while ago? From the situation of the daughter there I should assume it without permission. But it is troublesome to explain badly. It is useless, useless. … ….They are bad guys. It is doubtful whether or not you can do a bad job even if you take it back. "

"In other words, you are – the cause of this matter"

「……Really incomprehensible. Why now? Have you ever seen it before? "

 Dry to say so as to remind the poor students.

 In its behavior, surrounding surviving elves also begin to swallow the situation.

"Is that dark elf the culprit?"

"Manipulating only this demon? Stupid, what is the purpose? "

"No, than that" –

 One person sees a Burche with a rugged eyes.

"Have you tried art on Bachee and you heard about this village? In other words, the cause – "

"Is it because of you …?Bachese …! "

 Several people 's eyes stuck into her.

 I am watching here with the face that my father and mother said they could not believe it.

 Chaga 's hand attached to her back was also trembling.

(Or stop it … …)

 I can not put up with what I can see with such eyes.

"Wow, did you trick me …?"

 I can not bear it, I call dry with unspoiled eyes.

 I could not believe that the source was her.

 I wanted you to say that it was a joke. I wanted this all night like a nightmare all to be a lie.

 However, Dry is only laughing at a terrible depth.

– Deception! Do not say bad things about people. I have never said a lie or something? "

"You were not a friend of adventurers !?" This is not what ordinary adventurers do! "

"A congratulatory, white elf girl. There is no remembrance to say that he is a true adventurer. Once I saved it from a demon, you just solved the vigilance without permission. Will it be adventurous enough for ordinary adventurers to be harmful enough to the village? "

"Once the village had been destroyed! But why do you repeat it yourself? What? "

"You said that at that time. I do not mind anymore. Therefore, there is no necessity for taking care. "

"Nothing about friends is important ……But why should I do this? "

"Is not it wonderful? This is an action that leads to the interests of our colleagues. Elves have various uses. If you can catch a number of you, I and my friends will be glad. "

"I came to hunt in the forest …"

"Oh, take this demon alive. I also saw this number fractious. Especially it is time consuming to fully dominate the cyclopos. That caused you to make you scary. Oh, I think I'm sorry about that point. "

 In the words of Dry, the monocular giant laughed low and responded.

 At that time, Cyclops encountered by Burche who got lost in the black forest. Is that the translation that it was already the use of this dark elf? So, have you withdrawn so easily?

AllWork from the beginning – "

"What is bad things about people"

 The face of the dark elves distorted further malice.

"It was all a coincidence that I learned that there were your villages here. I would not have noticed that day unless there was such a stupid thing as to go through the wild boar and leave the barrier, that day. "

「……!"

"Hehe, thank you, Bachece? Because you gave it to the outcome that you dedicated mainly to you, it is like a profitable guy like you? "

「Ah……」

 From the body, power comes out.

"Barche!?"

 Charga supported her swiftly.

 Still I can not stand standing without power.

 In other words, Burche thought that it is all about yourself.

whatIt is a hunter in the forest that protects the village … …)

 - That day I met a dry person.

 - I went to shoot the wild boar by himself without permission and wandered into the black forest.

 - Because I was putting it into hunting for a woman's habit.

 - In other words, it was like this because there was myself.

(I think that I am such a big deal, so this …!

 Regret, guilt and self-hatred are swelling up without stopping.

 I was scared and the tremor of my body did not stop.

 It is not a fear of death or pain.

 I was afraid to admit that my life was meaningless and worthless, or rather harmful. And it was frightening to only admit it.

(Because, everyone ……I'm telling you that I'm bad … …)

 The surviving colleagues are now shooting Bachet with eyes that look like enemies.

 - That's yours.

 - It seems like this was because the arms of the bow stood up.

 - In hunters such as you ……No, not even the proud Witte elves.

 My gaze with such a meaning silently stuck in my body.

 My father can not say anything, he is distorting his face with a bitter face.

 My mother was sorry to say that I do not understand the meaning yet.

 The hand of Chaga attached to the shoulder grips her body painfully.

 It is only now that I was afraid that the warmth is likely to be lost in the next moment just now.

"Tickle. Is it that people who are exposed to shame of their family are more dislike than enemies in front of you? An irreplaceable white elf. Because of that, it is easily attacked and destroyed like this "

 A dark elf woman laughs happily.

 That hand hung the eyepatch covering the left eye.

"Well, let 's go with the finish"

 And the purple eyes secretly secretly exposed –

!" Tasteless, Chaga! "

"Well, Bachee!?"

 Bachee was moving reflexively.

 Cover the eyes of Chaga with hands, pull hands as it is and rush to the back.

 That eyes. That suspicious left eye is the root of dry arsenal. Burche once operated was trying not to see it based on the memories he revived.

「……Has it become an enemy to solve the operation so that you will not suffocate as it is? I still have that kind of energy. "

 A dry annoying voice is bathed on the back.

 My father and mother, the surviving elves, stood watching dry purple eyes.

"Oh, do not look at that eye! It's a demon! It will not be able to resist! "

"Is that woman's hand …?!"

 Desperately, draw Chaga's hand and run away from the place.

 I do not feel bad about going placing my parents, but now I can not help it.

 And Chaga … ….I did not want to lose him. I did not want to be deprived of him.

 Someone who 's falling asleep to yourself. An important partner. Or something more important than that.

 In Bachee who lost everything in mission and pride, only he already exists.

 My head was confused and my mind was breaking, but only the feelings I did not want to lose him remained.

(Well, at least, only Chaga should escape … …!)

 Bacher does not know what will happen if it gets caught dry.

 But it follows the abominable demons and falls into the hands of those who killed many elves. It was certain that you would be worse than the living slave.

 I can not care what happens to myself anymore, so only he should escape.

 Pull him by breaking that alone.

/(int) shoot/shit/dang/crap/rats/ratsDo not take trouble. Well, it is okay to let the demon follow you, but is that scary scary? "

 Two people rush into the hole of the wall which Chaga opened to come here.

 Just before that,

(fumu. If this magic, you can stay stuck and intact – "

 Bertche felt that something, the magical power that might be the body might wrap herself.

 

Leave Comment